"Fresco" by César Vallejo (Translated by Clayton Eshleman)
I came to confuse myself with her, so much . . . ! Through her spiritual twists and turns, I kept playing among the tender strawberry beds, between her mutinal Greek hands. Later she would arrange the...
View ArticleRe: "Fresco" by César Vallejo (Translated by Clayton Eshleman)
Mark, I just learned that Vallejo is Peruvian. Now I'm really embarassed. My brotherr-in-law is from Lima. I shall post a bio sketch of Vallejo for those who, like me, did not know of him.. César...
View ArticleRe: "Fresco" by César Vallejo (Translated by Clayton Eshleman)
Sarah, Good idea. As I continue reading Vallejo, I'll type up stuff that strikes me (time permitting) and continue to post his poems here - if that's alright. MSS
View ArticleRe: "Fresco" by César Vallejo (Translated by Clayton Eshleman)
That is more than alright...It is a most appreciated gift!!Thank you!!!
View Article
More Pages to Explore .....